grindo doido
Cuenta Verificada
- 43.545
- 48.721
- 229
- Registrado
- 26 Jul 2020
Máximo Nivel
- Registrado
- 26 Jul 2020
- Mensajes
- 43.545
- Puntos de reacción
- 48.721
- Puntos
- 229
5 Years of Service
A continuación, siga el video para ver cómo instalar este sitio como una aplicación web en su pantalla de inicio.
Nota: This feature may not be available in some browsers.
Ellos no vinieron en 2006 por otro lado fue Liam el que cambió. El nombre de la banda a OasisOasis, la banda de rock británica liderada por los hermanos Gallagher, se convirtió en una de las fuerzas más influyentes de la década de 1990. Su sonido crudo, letras himnicas y la intensa rivalidad entre sus líderes capturaron la esencia del britpop y dejaron una marca indeleble en la música.
Integrantes
La formación más icónica de Oasis estuvo compuesta por:
Discografía y Canciones Destacadas
- Liam Gallagher: Vocalista principal. Su actitud arrogante, su forma de cantar con las manos detrás de la espalda y su inconfundible voz le dieron a la banda su identidad.
- Noel Gallagher: Guitarrista principal, compositor y vocalista de apoyo. Considerado el cerebro creativo de la banda, escribió casi todos sus grandes éxitos.
- Paul "Bonehead" Arthurs: Guitarrista rítmico. Su estilo de tocar simple pero efectivo fue fundamental en los primeros años de la banda.
- Paul "Guigsy" McGuigan: Bajista. Junto a Bonehead, fue una pieza clave en la formación original.
- Tony McCarroll: Baterista original, reemplazado por Alan White en 1995. White se convirtió en el baterista de la banda durante su período de mayor éxito.
La discografía de Oasis es un viaje fascinante por la evolución de su sonido, desde el rock 'n' roll puro hasta composiciones más complejas.
- Definitely Maybe (1994): Un debut explosivo que los catapultó a la fama. Canciones como "Live Forever", "Supersonic" y "Cigarettes & Alcohol" se convirtieron en himnos de una generación.
- (What's the Story) Morning Glory? (1995): El álbum más exitoso de la banda, que los consolidó como un fenómeno global. Contiene clásicos indiscutibles como "Wonderwall", "Don't Look Back in Anger", "Champagne Supernova" y "Some Might Say".
- Be Here Now (1997): Aunque no alcanzó el éxito de sus predecesores, este álbum contiene gemas como "D'You Know What I Mean?". Es conocido por ser el álbum de britpop con el debut de ventas más rápido en la historia del Reino Unido.
- Standing on the Shoulder of Giants (2000): Un álbum que marcó un cambio de sonido, con influencias más experimentales. Destacan "Go Let It Out" y "Gas Panic!".
- Heathen Chemistry (2002): Un regreso a un sonido más roquero, con temas como "The Hindu Times" y "Little by Little".
- Don't Believe the Truth (2005): Un álbum muy bien recibido, que mostró a la banda en una fase madura y revitalizada. "Lyla" fue un éxito instantáneo.
- Dig Out Your Soul (2008): El último álbum de estudio, con un sonido más psicodélico. "The Shock of the Lightning" es una de las canciones más enérgicas de su última etapa.
Más Allá de la Música: Anécdotas y Curiosidades
La Rivalidad Gallagher: ¿Marketing o Realidad?
La tensión entre Liam y Noel siempre fue un sello distintivo de Oasis. Aunque en un inicio pudo haber un componente de marketing para alimentar la imagen de "chicos malos", la verdad es que su rivalidad era completamente real. Sus peleas, que a menudo se tornaban físicas, llevaron a la banda a separarse en múltiples ocasiones y, finalmente, a su disolución. Desde los inicios, cuando Noel se unió a la banda con la condición de ser el compositor principal, hasta el incidente en el camerino de París en 2009, su relación fue una montaña rusa de amor y odio.
Familia y Proyectos Personales
Tras la separación de Oasis, ambos hermanos iniciaron exitosas carreras en solitario.
El Legado de Oasis
- Noel Gallagher: Formó Noel Gallagher's High Flying Birds, lanzando varios álbumes aclamados por la crítica como su disco debut homónimo. Su sonido es una extensión de la etapa más madura de Oasis.
- Liam Gallagher: Creó la banda Beady Eye con los exmiembros de Oasis, aunque el grupo se disolvió. Luego, se lanzó como solista con álbumes exitosos como As You Were y Why Me? Why Not.. Su sonido es más crudo y fiel al estilo vocal que lo hizo famoso.
Oasis dejó una huella profunda en el rock y la cultura popular. Sus himnos se cantan en estadios de fútbol, sus letras resuenan en bares de todo el mundo y su actitud de "todo o nada" definió una era. Aunque la banda ya no existe, su música sigue siendo tan relevante como en los años 90, inspirando a nuevas generaciones de músicos.
Oasis en Perú: Un Recuerdo Inolvidable
Oasis visitó Perú en dos ocasiones, dejando un recuerdo imborrable en sus fans.
Otras Curiosidades
- 2006: Su primera visita, como parte de la gira de su álbum Don't Believe the Truth. El concierto tuvo lugar en la explanada del Estadio Monumental de Lima y fue un evento histórico para el rock en el país.
- 2009: Regresaron para su última gira mundial, la de su álbum Dig Out Your Soul. La presentación en el Estadio Nacional fue una despedida agridulce, ya que solo unos meses después se anunciarían su disolución.
La historia de Oasis es la de dos hermanos geniales y caóticos que, a pesar de sus diferencias, crearon algunas de las canciones más importantes de la música moderna. Su legado perdura no solo en su música, sino en la cultura de una época que aún hoy recordamos con nostalgia y admiración.
- Nombre Original: Antes de ser Oasis, la banda de Liam Gallagher se llamaba The Rain. Cuando Noel se unió, insistió en cambiar el nombre. La inspiración para "Oasis" vino de un póster de la banda Inspiral Carpets, donde uno de sus shows se realizaba en el "Oasis Leisure Centre" en Swindon.
- Equipos de Fútbol: Los hermanos Gallagher son conocidos por su pasión por el fútbol. Ambos son acérrimos hinchas del Manchester City, un equipo que en los años 90 no era el gigante que es hoy, lo que demuestra su lealtad de toda la vida.
- Grandes Giras: La gira de (What's the Story) Morning Glory? fue la que los catapultó al estrellato global, culminando en los legendarios shows de Knebworth en 1996, donde tocaron para 250,000 personas en dos noches.
1. "Live Forever"
Una oda a la inmortalidad y a vivir el momento, vista por muchos como la respuesta de Oasis a la oscuridad del grunge.
Letra en inglés:Maybe I don't really wanna knowHow your garden grows'Cause I just wanna flyLately, did you ever feel the painIn the morning rainAs it soaks you to the bone?
Maybe I just wanna flyI wanna live, I don't wanna dieMaybe I just wanna breatheMaybe I just don't believeMaybe you're the same as meWe see things they'll never seeYou and I, we're gonna live forever
Maybe I will never beAll the things that I wanna beBut now is not the time to cryNow is not the time to ask you whyMaybe I don't really knowHow your garden grows'Cause I just wanna fly
I wanna live, I don't wanna dieMaybe I just want to breatheMaybe I just don't believeMaybe you're the same as meWe see things they'll never seeYou and I, we're gonna live foreverYou and I, we're gonna live foreverYou and I, we're gonna live forever
Traducción al español:Quizás en realidad no quiero saberCómo crece tu jardínPorque solo quiero volarÚltimamente, ¿sentiste alguna vez el dolorEn la lluvia de la mañanaMientras te empapa hasta los huesos?
Quizás solo quiero volarQuiero vivir, no quiero morirQuizás solo quiero respirarQuizás simplemente no creoQuizás eres igual que yoVemos cosas que ellos nunca veránTú y yo, vamos a vivir para siempre
Quizás nunca seréTodas las cosas que quiero serPero ahora no es el momento de llorarAhora no es el momento de preguntarte por quéQuizás en realidad no séCómo crece tu jardínPorque solo quiero volar
Quiero vivir, no quiero morirQuizás solo quiero respirarQuizás simplemente no creoQuizás eres igual que yoVemos cosas que ellos nunca veránTú y yo, vamos a vivir para siempreTú y yo, vamos a vivir para siempreTú y yo, vamos a vivir para siempre
2. "Wonderwall"
Un himno generacional que, a pesar de su sobreexposición, sigue siendo un clásico indiscutible. La letra habla de buscar una "pared maravillosa" (wonderwall) que te salve de tus problemas.
Letra en inglés:Today is gonna be the dayThat they're gonna throw it back to youBy now, you should've somehowRealized what you gotta doI don't believe that anybodyFeels the way I do about you now
And all the roads we have to walk are windingAnd all the lights that lead us there are blindingThere are many things that IWould like to say to youBut I don't know how
Because maybe, you're gonna be the one that saves meAnd after all, you're my wonderwall
Today was gonna be the dayBut they'll never throw it back to youBy now, you should've somehowRealized what you're not to doI don't believe that anybodyFeels the way I do about you now
And all the roads that lead you there are windingAnd all the lights that light the way are blindingThere are many things that IWould like to say to youBut I don't know how
I said maybe, you're gonna be the one that saves meAnd after all, you're my wonderwall
I said maybe, you're gonna be the one that saves meAnd after all, you're my wonderwall
I said maybe, you're gonna be the one that saves meAnd after all, you're my wonderwall
Traducción al español:Hoy va a ser el díaEn que te lo van a devolverPara ahora, de alguna manera, ya deberías haberTe has dado cuenta de lo que tienes que hacerNo creo que nadieSienta lo que yo siento por ti ahora
Y todos los caminos que tenemos que caminar son sinuososY todas las luces que nos guían hasta allí son cegadorasHay muchas cosas queMe gustaría decirtePero no sé cómo
Porque quizás, tú vas a ser la que me salveY después de todo, eres mi muro maravilloso
Hoy iba a ser el díaPero nunca te lo van a devolverPara ahora, de alguna manera, ya deberías haberTe has dado cuenta de lo que no tienes que hacerNo creo que nadieSienta lo que yo siento por ti ahora
Y todos los caminos que te llevan allí son sinuososY todas las luces que iluminan el camino son cegadorasHay muchas cosas queMe gustaría decirtePero no sé cómo
Dije quizás, tú vas a ser la que me salveY después de todo, eres mi muro maravilloso
Dije quizás, tú vas a ser la que me salveY después de todo, eres mi muro maravilloso
Dije quizás, tú vas a ser la que me salveY después de todo, eres mi muro maravilloso
3. "Don't Look Back in Anger"
Una de las baladas más épicas y populares de la banda, que se convirtió en un himno de resiliencia y esperanza, especialmente tras el atentado de Mánchester.
Letra en inglés:Slip inside the eye of your mindDon't you know you might findA better place to playYou said that you'd never beenBut all the things that you've seenWill slowly fade away
So I start a revolution from my bed'Cause you said the brains I had went to my headStep outside the house with a lighter and a matchI lit the fire and the whole town went up in a flashAnd you said, "Hey, I've seen it all beforeAnd I don't wanna see it anymore"
My soul, it's been a long, long roadAnd you're still not where you belongBut you're still here, so don't you look back in angerI heard the news, but I'm still feeling fine'Cause my mind's a wonderlandAnd I'll find a way to get out of this placeEven though I don't wanna go
My soul, it's been a long, long roadAnd you're still not where you belongBut you're still here, so don't you look back in angerI heard the news, but I'm still feeling fine'Cause my mind's a wonderlandAnd I'll find a way to get out of this placeEven though I don't wanna go
Traducción al español:Deslízate dentro del ojo de tu mente¿No sabes que podrías encontrarUn lugar mejor para jugar?Dijiste que nunca habías estadoPero todas las cosas que has vistoSe desvanecerán lentamente
Así que empiezo una revolución desde mi camaPorque dijiste que los cerebros que tenía se me subieron a la cabezaSalgo de la casa con un encendedor y una cerillaEncendí el fuego y todo el pueblo se incendió en un instanteY dijiste: "Oye, lo he visto todo antesY no quiero verlo más"
Mi alma, ha sido un camino largo, largoY todavía no estás donde pertenecesPero sigues aquí, así que no mires atrás con enojoEscuché las noticias, pero todavía me siento bienPorque mi mente es un país de las maravillasY encontraré una forma de salir de este lugarAunque no quiero irme
Mi alma, ha sido un camino largo, largoY todavía no estás donde pertenecesPero sigues aquí, así que no mires atrás con enojoEscuché las noticias, pero todavía me siento bienPorque mi mente es un país de las maravillasY encontraré una forma de salir de este lugarAunque no quiero irme
4. "Champagne Supernova"
Una de las canciones más grandiosas y psicodélicas de Oasis, un viaje sonoro que evoca la euforia y la confusión de la fama.
Letra en inglés:How many special people change?How many lives are living strange?Where were you while we were getting high?Slowly walking down the hallFaster than a cannonballWhere were you while we were getting high?
Someday you will find meCaught beneath the landslideIn a champagne supernovaIn a champagne supernovaSomeday you will find meCaught beneath the landslideIn a champagne supernovaA champagne supernova in the sky
Wake up the kids and give 'em an adventureTell 'em all about the good ol' daysAnd don't forget to tell 'em that you love 'em'Cause one day you'll be gone
How many special people change?How many lives are living strange?Where were you while we were getting high?Slowly walking down the hallFaster than a cannonballWhere were you while we were getting high?
Someday you will find meCaught beneath the landslideIn a champagne supernovaIn a champagne supernovaSomeday you will find meCaught beneath the landslideIn a champagne supernovaA champagne supernova in the sky
Traducción al español:¿Cuántas personas especiales cambian?¿Cuántas vidas viven de manera extraña?¿Dónde estabas mientras nos drogábamos?Caminando lentamente por el pasilloMás rápido que una bala de cañón¿Dónde estabas mientras nos drogábamos?
Algún día me encontrarásAtrapado bajo el deslizamiento de tierraEn una supernova de champánEn una supernova de champánAlgún día me encontrarásAtrapado bajo el deslizamiento de tierraEn una supernova de champánUna supernova de champán en el cielo
Despierta a los niños y dales una aventuraCuéntales todo sobre los buenos viejos tiemposY no olvides decirles que los quieresPorque un día te habrás ido
¿Cuántas personas especiales cambian?¿Cuántas vidas viven de manera extraña?¿Dónde estabas mientras nos drogábamos?Caminando lentamente por el pasilloMás rápido que una bala de cañón¿Dónde estabas mientras nos drogábamos?
Algún día me encontrarásAtrapado bajo el deslizamiento de tierraEn una supernova de champánEn una supernova de champánAlgún día me encontrarásAtrapado bajo el deslizamiento de tierraEn una supernova de champánUna supernova de champán en el cielo
5. "Supersonic"
El sencillo debut de Oasis y una de sus canciones más directas y roqueras. La letra, escrita rápidamente por Noel Gallagher, es un torbellino de imágenes aleatorias que, sin embargo, capturan la energía de la banda.
Letra en inglés:I'm feeling supersonic, give me gin and tonicYou can have it all but how much do you want it?You're gonna make the day for me and I'm feeling supersonicGotta find a friend, you can have it all but how much do you want it?You're gonna make the day for me and I'm feeling supersonicGotta find a friend, a friend, a friend, I'm feeling supersonicGotta find a friend, a friend, a friend...I'm feeling supersonic
Traducción al español:Me siento supersónico, dame ginebra y tónicaPuedes tenerlo todo, ¿pero cuánto lo quieres?Vas a alegrarme el día y me siento supersónicoTengo que encontrar un amigo, puedes tenerlo todo, ¿pero cuánto lo quieres?Vas a alegrarme el día y me siento supersónicoTengo que encontrar un amigo, un amigo, un amigo, me siento supersónicoTengo que encontrar un amigo, un amigo, un amigo...Me siento supersónico
6. "The Hindu Times"
Una de las canciones más enérgicas y contundentes de su última etapa. Su riff de guitarra directo y la actitud vocal de Liam la convirtieron en un himno instantáneo en su época.
Letra en inglés:Look at the rain, it's so cold and greyI'm on my own, I'm not gonna stayI'm gonna run, I'm gonna hideI'm gonna find myself a place to beWhere the sun is always shiningAnd the wind is always blowingAnd the good times are always rollingAnd the bad times are never showing
I'm gonna fly, I'm gonna soarI'm gonna be all that I can beI'm gonna find myself a new wayI'm gonna find myself a new dayAnd I'll be there, and I'll be thereAnd I'll be there, and I'll be there
Traducción al español:Mira la lluvia, es tan fría y grisEstoy solo, no me voy a quedarVoy a correr, voy a escondermeVoy a encontrar un lugar para míDonde el sol siempre brillaY el viento siempre soplaY los buenos tiempos siempre están rodandoY los malos tiempos nunca se muestran
Voy a volar, voy a elevarmeVoy a ser todo lo que puedo serVoy a encontrar una nueva forma para míVoy a encontrar un nuevo día para míY estaré allí, y estaré allíY estaré allí, y estaré allí.