¿ Que canciòn le dedicas al usuario anterior ?

Bueno, para Game Over, pues seria le dedicaria 'The Game of Love' (en realidad lo pongo para ganarme con lo buena que esta Michelle Branch.....que habra sido de esta jerma :confused:)

http://www.youtube.com/watch?v=7yoGTVzgow8
 
Quiero dedicar un parde canciones a mi chica de botas...

Sentimientos

Charlie Zaa


Un disco mas que tu vas a escuchar
un disco mas que te hara recordar
el romance de tu vida y de mi vida
que haye la fe perdida y no la he de recordar

Un disco mas que tu vas a escuchar
y que te juro te hara recordar,
esos dias memorables del pasado
porque si en verdad se amaron nunca se podra olvidar


Si lo bailas piensa en mi
si lo cantas piensa en mi
que tu tengas un amor ya florecido
jamas te habra querido
igual te quiero a ti

Si lo bailas piensa en mi
si lo cantas piensa en mi
que tu tengas un amor ya florecido
jamas te habra querido
igual te quiero a ti

Si recuerdas esta melodia,
recordaras tambien que fuiste mia
cuando me besabas locamente
jurando eternamente quererme a mi
cuando me besabas locamente
jurando eternamente quererme a mi

No le digas a nadie como te quiero
hazle creer al mundo que no es asi
porque existen envidias de tal manera
que destruir pudiera lo que hay en ti..
niegalo y di que soy yo lo que me tiene
que no has sentido nunca nada por mi
que ni siquiera guardas de mi un retraro
y que jamas un beso de amor te di
sabes que yo me muero por tu cariño
que doy hasta mi vida por tu querer

Pero niegalo todo di que no es cierto
para que nadie trunque lo que ha de ser

Sabes que yo me muero por tu cariño
que doy hasta mi vida por tu querer
pero niegalo todo, di que no es cierto
para que nadie trunque lo que ha de ser...

pero niegalo todo di que no es cierto,
para que nadie trunque lo que ha de ser
 
jejeje buena ahi wakero .....
 
te paso esta para q se la dediques a la chica de botas.

http://www.youtube.com/watch?v=RKMqCqjixyo

Such a beautiful song by Jacques Brel (recorded in 1959)

Here is an English translation.

Ne Me Quitte Pas (=If you go away)

If you go away on this summer's day,
Then you might as well take the sun away
All the birds that flew in the summer sky
When our love was new and our hearts were high
When the day was young and the nights were long
And the moon stood still for the night bird's song
If you go away, if you go away, if you go away.

But if you stay, I'll make you a day
Like no day has been, or will be again
We'll sail on the sun, we'll ride on the rain
And talk to the trees and worship the wind
But if you go, I'll understand
Leave me just enough love to fill up my hand
If you go away, if you go away, if you go away.

If you go, as I know you will
You must tell the world to stop turning
Till you return again, if you ever do,
For what good is love without loving you?
Can I tell you now, as you turn to go
I'll be dying slowly till the next hello
If you go away, if you go away, if you go away.

But if you stay, I'll make you a night
Like no night has been, or will be again
I'll sail on your smile, I'll ride on your touch
I'll talk to your eyes that I love so much
But if you go, I won't cry
Though the good is gone from the word goodbye
If you go away, if you go away, if you go away.

If you go away, as I know you must
There is nothing left in this world to trust
Just an empty room, full of empty space
Like the empty look I see on your face
I'd have been the shadow of your shadow
If you might have kept me by your side
If you go away, if you go away, if you go away.

traducida al español:
http://aziroet.com/tr1p1/2006/12/10/la-cancion-mas-bonita-del-mundo/

Ne me quitte pas, de Jacques Brel ( 1929 - 1978 ). Dicen que fué escrita cuando Brel junto con más amigos decidieron competir para ver cual escribía la canción de amor mas “cursi”, y como no, ganó Brel. Aquí os pongo la letra en francés y traducida al español. Espero que os guste. Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s’oublier
Qui s’enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendues
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi je t’offrirai
Des peles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu’après ma mort
Pour couvrir ton corps
D’or et de lumiére
Je ferai un domaine
Où l’amour sera roi
Où l’amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je t’inventarai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
Des ces amants-là
Qui ont vu deux foiss
Leurs coeurs s’embraser
Je te racontrai
L’histoire de ce roi
Mort de n’avoir pas
Pu te racontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
On a vu souvent
Rejaillir le feu
D’un ancien volcan
Qu’on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu’un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu’un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s’épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je me vais plus pleurer
Je me vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Dansser et sourire
Et à t’écouter
Chanteer et puis rire
Laisse-moi devenir
L’ombre de ton ombre
L’ombre de ta main
L’ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
No me dejes
Hay que olvidar
Todo se puede olvidar
Lo que ya se fue
Olvidar el tiempo
De los malos entendidos
Y el tiempo perdido
Para aclararlos
Olvidar esas horas
Que mataban a veces
A golpes de porqués
al corazón de la felicidad.
No me dejes,
no me dejes,
no me dejes,
no me dejes
Yo te ofreceré
perlas de lluvia
venidas de países
donde no llueve.
Yo escarbaré la tierra
Hasta después de mi muerte
Para cubrir tu cuerpo
De oro y de luz
Yo haré un reino
Donde el amor será rey
Donde el amor será ley
Donde tu serás reina.
No me dejes,
no me dejes,
no me dejes,
no me dejes
Yo te inventaré
Palabras locas
Que tu comprenderás
Yo te hablaré
De esos amantes
Que han visto por dos veces
Arder sus corazones.
Yo te contaré
La historia de un rey
Que murió por no haber
Podido encontrarte.
No me dejes,
no me dejes,
no me dejes,
no me dejes
Se ha visto a menudo
Resurgir el fuego
Del antiguo volcán
Que se creía demasiado viejo.
Existen tierras quemadas
Que dan más trigo
que un mejor abril
Y cuando viene la noche
para que un cielo arda
El rojo y el negro
¿Acaso no se unen?
No me dejes,
no me dejes,
no me dejes,
no me dejes
no me dejes
No voy a llorar
No voy a hablar
Yo me ocultaré
Para mirarte
bailar y sonreír
Y escucharte
cantar y después reír
Déjame volverme
La sombra de tu sombra
La sombra de tu mano
La sombra de tu perro
No me dejes,
no me dejes,
no me dejes,
no me dejes.
.
Si no la habeis escuchado, os recomiendo que la escuchéis: Ne me quitte pas.
 
Por ultimo, quiero dedicarle esta canción a la chica de botas, quein se encuentra en algun lugar de un gran pais, realizando sus actividades. Chica de botas, a pesar de todo, te deseo lo mejor para ti y que sigas adelante ....

esta cancion, la recordaras porque te la cante en mi casa la primera que fuiste y te presente a mi familia.

http://www.youtube.com/watch?v=Ux49UBie-w8
 

Users who are viewing this thread

Atrás
Arriba