Hello. RT here. Surprisingly, I spend a lot of time checking the ads for differnt girls all over the web. Most of it I understand, but every so often, a girl's ad will promise 'caricias'. What does that mean? For example, here's an ad from Amigas Bellas: Pamela. I have no clue about Pamela, other than she offers caricias. I wonder if she's any good at them! Thanks in advance for the help.
Hello. RT here. Surprisingly, I spend a lot of time checking the ads for differnt girls all over the web. Most of it I understand, but every so often, a girl's ad will promise 'caricias'. What does that mean? For example, here's an ad from Amigas Bellas: Pamela. I have no clue about Pamela, other than she offers caricias. I wonder if she's any good at them! Thanks in advance for the help.
From the verb acariciar, to caress, I guess she means she's gonna touch you tenderly, like she's your girlfriend, shit like that...
From the verb acariciar, to caress, I guess she means she's gonna touch you tenderly, like she's your girlfriend, shit like that...
Hi. RT here. Rienda Suelta is one of the categories in the personals section of Evisos. The listings look like your basic hooker ads, but there's also a Sevicos Eroticos section, so I am guessing that it means something different. Any help would be appreciated. Thanks.
Hi. RT here. Rienda Suelta is one of the categories in the personals section of Evisos. The listings look like your basic hooker ads, but there's also a Sevicos Eroticos section, so I am guessing that it means something different. Any help would be appreciated. Thanks.
Hey RT, The most accurate translation I can come up with is "unleashed". If you see the listings, you can find ads looking for threesomes, gang-bangs, or even bisexual or homosexual experiences. As I see it, that category of evisos is used as miscellaneous, not reflecting the true meaning of the phrase. Regards, Gunslinger
Hey RT, The most accurate translation I can come up with is "unleashed". If you see the listings, you can find ads looking for threesomes, gang-bangs, or even bisexual or homosexual experiences. As I see it, that category of evisos is used as miscellaneous, not reflecting the true meaning of the phrase. Regards, Gunslinger
Dar Rienda suelta, sure... works as "to unleash" as in "darle rienda suelta a tu imaginacion" or "to unleash your imagination", for both (for expl), intensely fantasizing or to actually act up your fantasies. Rienda suelta literally means "free rein" and in a lot of cases you can translate the phrases that contain these expressions directly. (You could probably call an everything-goes-kinda-party or a very animated one, a "fiesta a rienda suelta").
Dar Rienda suelta, sure... works as "to unleash" as in "darle rienda suelta a tu imaginacion" or "to unleash your imagination", for both (for expl), intensely fantasizing or to actually act up your fantasies. Rienda suelta literally means "free rein" and in a lot of cases you can translate the phrases that contain these expressions directly. (You could probably call an everything-goes-kinda-party or a very animated one, a "fiesta a rienda suelta").
Hmmm... according to my experience, peruvian girls usually offer a monotonous service. So, they try to grab your attention with this word, saying they are not like the others. I strongly suggest you to check up the reports on this great place (in Spanish version preferably).
Hmmm... according to my experience, peruvian girls usually offer a monotonous service. So, they try to grab your attention with this word, saying they are not like the others. I strongly suggest you to check up the reports on this great place (in Spanish version preferably).
Hello. RT here. In many girls' ads, they claim that they are 'estrechita'. And it sounds like they are proud of it. Here's a link to an ad with that claim. What is that, and why are they so very proud? Thanks.
Hello. RT here. In many girls' ads, they claim that they are 'estrechita'. And it sounds like they are proud of it. Here's a link to an ad with that claim. What is that, and why are they so very proud? Thanks.
Got me curious too... But I think that are saying she is very tight.. Not sure if they are refering to the pussy or arse.... Sly
Got me curious too... But I think that are saying she is very tight.. Not sure if they are refering to the pussy or arse.... Sly
Well let mi help you with this one. Estrechita means tight so you are right. As long as you find a tight pussy is still good and not so used. If you guys need any assistancer please send me a MP or something I will be glad to help. McAndrew
Well let mi help you with this one. Estrechita means tight so you are right. As long as you find a tight pussy is still good and not so used. If you guys need any assistancer please send me a MP or something I will be glad to help. McAndrew
Tight pusy, not so wide anus, sure (anito estrechito) but in a less whorish kind of conversation, it's used to describe a girl whose hips are curvaceous , somewhat voluptous, yet very narrow, tight. Many petite girls in Lima, or in the rest of the country for that matter, are estrechitas, you don't have to see them naked to see an estrechita.
Tight pusy, not so wide anus, sure (anito estrechito) but in a less whorish kind of conversation, it's used to describe a girl whose hips are curvaceous , somewhat voluptous, yet very narrow, tight. Many petite girls in Lima, or in the rest of the country for that matter, are estrechitas, you don't have to see them naked to see an estrechita.
Good afternoon. RT here. In many ads, the girls describe themselves as 'fogozas'. I sure could use some help on this one. Thanks.
Good afternoon. RT here. In many ads, the girls describe themselves as 'fogozas'. I sure could use some help on this one. Thanks.
"Fogoza" or "Fogosa" is a term used when a girl describes herself as a passionate girl or hot girl. Fogosa means that girl has sexual fire inside.
"Fogoza" or "Fogosa" is a term used when a girl describes herself as a passionate girl or hot girl. Fogosa means that girl has sexual fire inside.
RT here. In the ad below, the girl is described as 'golosa'. Is that the same as fogoza, or is it something else? Thanks. Click on the the link to view image. Click Here
RT here. In the ad below, the girl is described as 'golosa'. Is that the same as fogoza, or is it something else? Thanks. Click on the the link to view image. Click Here
From the word golosina = candy By "golosa" she is implying that she loves to "eat" (not necessarily candy). JA
From the word golosina = candy By "golosa" she is implying that she loves to "eat" (not necessarily candy). JA
Hi guys, how about this one... In many ads, the girls claim to be a "chica de infarto"... what's infarto? Gracias.
Hi guys, how about this one... In many ads, the girls claim to be a "chica de infarto"... what's infarto? Gracias.
Infarto actually means "heart attack" but in the phrase you reference "chica de infarto" = "SUPER HOT GIRL"
Infarto actually means "heart attack" but in the phrase you reference "chica de infarto" = "SUPER HOT GIRL"