25 Peruvian Slang Phrases

Tema en 'PHRASES, LANGUAGES' iniciado por RT Gooch, 2 Mar 2011.

    RT Gooch

    MODERADOR GLOBAL MODERADOR MASTER MEMBER

    GOLDEN BOY MEMBER

    Cuenta Verificada

    Warrior

    100%
    Mensajes:
    1.516
    Me Gusta recibidos:
    1.925
    Puntos de trofeo:
    229
    Ubicación:
    Florida, EEUU
    RT here.

    Living In Peru is an excellent English website that covers many different aspects of the Peruvian experience. We probably have nothing to worry about here at PeruTops... there's not much mention of P4P girls, but they seem to discuss just about everything else.

    Today, they outline what they call the Top 25 Peruvian slang expressions that one would need to know.

    I'm not sure if they're the 25 best ones, but they're pretty good. I would like to hear the thoughts of some of our Peruvian foristas as to the usefulness of this list.

    Thanks!


    MODERATOR'S NOTE: The link above no longer works, but I am leaving the thread up because the rest of the discussion is so good. --RT
     
    RT Gooch, 2 Mar 2011

    ¿Quieres

    Caletitas Reales
    Mejor Contenido
    Más Diversión

    ?

    #1

    electro

    General

    100%
    Mensajes:
    9.615
    Me Gusta recibidos:
    9.617
    Puntos de trofeo:
    229
    Profesión:
    Ingeniero
    Ubicación:
    A la vuelta de la ezquina
    Very usefull, but lets compile an alternative list...

    1-Mamey, chupadita, mamadita
    -to give a blow job
    Mi amor dame un mamey (mamadita)

    2- el chico,el asterisco, por chicoma
    -The ass hole
    Cuanto por el chico

    3-a pelo
    with out the use of a condom
    ponme el pre, yo no lo hago a pelo

    4-Paleteo
    to kiss and touch the girl with the intention to get her horny
    Me la paletee y se calento esa flaca

    5-tubo, el anibal
    the ass hole
    Flaca cuanto me cuesta por el tubo

    6-el pre, el condorito
    the condom
    Ponme el pre con la boca

    7- el muchacho, el trozo, la pieza
    your dick
    tratame al muchacho con karino

    8- sopear
    to go down on her.
    Me la sopee tanto que me salieron bigotes

    9-solapa, caleta
    low profile
    cuando vaya al depa de la kine voy a entrar solapa

    10-el puaj, el quaker

    semen, wad
    se me vino el puaj en su asterisco...


    servidos.....
     
    electro, 2 Mar 2011

    ¿Quieres

    Caletitas Reales
    Mejor Contenido
    Más Diversión

    ?

    #2
    A Jack Jericho, Juan Alimaña y RT Gooch les gusta esto.

    electro

    General

    100%
    Mensajes:
    9.615
    Me Gusta recibidos:
    9.617
    Puntos de trofeo:
    229
    Profesión:
    Ingeniero
    Ubicación:
    A la vuelta de la ezquina
    10 more slangs usefull with the kines

    El chancho, el batan
    the ass
    Que tal chancho, estaba para taladrarlo

    Arriola,arrecho, cachondo
    to be horny
    Estaba tan arriola que la di en one

    parodi, al fierro
    To have a stiffy
    Ese viejito no se ve con parodi

    patas
    legs
    Esas patas estan perfectas para mis hombros

    polvo
    pop
    Cuantos polvos la hora?

    cachar
    to fuck
    Le meti una chachada de Sr mio

    pajeo, pajear
    Jerk off
    Para terminar me pajeo

    trato de pareja
    GFE
    Esa kine no da trato de pareja

    chapar
    deep frenk kissing
    Chapamos riquisimos

    tirando
    To fuck (verb)
    Estuvimos tirando 10 minutos
     
    electro, 10 Mar 2011

    ¿Quieres

    Caletitas Reales
    Mejor Contenido
    Más Diversión

    ?

    #3

    wingman

    Recluta

    10%
    Mensajes:
    4
    Me Gusta recibidos:
    2
    Puntos de trofeo:
    0
    Ubicación:
    Viajando x sudamerica
    one addition: "pata" usually means a male friend, "bud" "mate" etc. I haven't heard it used so much for legs (the original meaning is hoof or paw).
     
    wingman, 27 Mar 2011

    ¿Quieres

    Caletitas Reales
    Mejor Contenido
    Más Diversión

    ?

    #4

    Skipper

    PREMIER
    100%
    Mensajes:
    1.760
    Me Gusta recibidos:
    2.021
    Puntos de trofeo:
    263
    Exactly the real meaning of "pata" is paw, leg is "pierna" in spanish.

    Some other peruvian words or phrases could include:

    * "yucas" or "yucazas": to express that a girl has really beutiful (or strong) legs. its literal english translation would be yucca.

    * "rabazo": huge ass on a girl, the literal meaining is "big tail".

    * "papa", "papita", "concha", "raja", etc: literal meaning vagina, it doesnt needs to be explained more than that.

    Regards

    Skipper
     
    Skipper, 29 Mar 2011

    ¿Quieres

    Caletitas Reales
    Mejor Contenido
    Más Diversión

    ?

    #5
    A RT Gooch le gusta esto.

    drais

    MASTER MEMBER
    100%
    Mensajes:
    9.828
    Me Gusta recibidos:
    2.497
    Puntos de trofeo:
    165
    Género:
    Masculino
    Profesión:
    ABOGADO
    Ubicación:
    JESUS MARIA
    Dear fellow punters,
    Translating jargoon is not easy at all, specially when it comes to doing it from Spanish to English. That's why I find your translations very accurate.

    Congratulations for your excellent job,

    Drais
     
    drais, 30 Mar 2011

    ¿Quieres

    Caletitas Reales
    Mejor Contenido
    Más Diversión

    ?

    #6

    RT Gooch

    MODERADOR GLOBAL MODERADOR MASTER MEMBER

    GOLDEN BOY MEMBER

    Cuenta Verificada

    Warrior

    100%
    Mensajes:
    1.516
    Me Gusta recibidos:
    1.925
    Puntos de trofeo:
    229
    Ubicación:
    Florida, EEUU
    RT here.

    A backpacking site called "How To Peru" has a page listing various slang words and phrases, Peruvian style. I think that it is pretty good. Click here to take a look.
     
    RT Gooch, 10 Ago 2011

    ¿Quieres

    Caletitas Reales
    Mejor Contenido
    Más Diversión

    ?

    #7

Compartir esta página