Sera un espacio para decifrar algunas frases cotidianas que algunas veces usamos, creo que sera divertido descubrir esas jergas que decimos pero en realidad no sabemos de DONDE provienen....!!! Un ejemplo saber por que se dice MAY = Concha tu Madre Sigan la Cadena Gracias
Sera un espacio para decifrar algunas frases cotidianas que algunas veces usamos, creo que sera divertido descubrir esas jergas que decimos pero en realidad no sabemos de DONDE provienen....!!! Un ejemplo saber por que se dice MAY = Concha tu Madre Sigan la Cadena Gracias
les decimos a los dolares COCOS? En el Billete de un Dolar sale el rostro de George Washington George en castellano es Jorge Apocope de Jorge = COCO Misterio resuleto...!!!
les decimos a los dolares COCOS? En el Billete de un Dolar sale el rostro de George Washington George en castellano es Jorge Apocope de Jorge = COCO Misterio resuleto...!!!
Se dice así porque cuando te pica una vibora para comenzar a sacarle el veneno tenías que chupar en la zona de la picadura y es precisamente eso lo que haces con la chela, te la chupas. Pero solo se usa para el primero que toma de la chela.
Se dice así porque cuando te pica una vibora para comenzar a sacarle el veneno tenías que chupar en la zona de la picadura y es precisamente eso lo que haces con la chela, te la chupas. Pero solo se usa para el primero que toma de la chela.
"Pe" en el Perú es la pronunciación incorrecta de pues. En Chile se utiliza el "Po" o "Pu" que también son contracciones forzadas del pues. Otro ejemplo es el conocido "di?" que se utiliza en algunas regiones del Pais y que significan "si?". Otro más es la pronunciación incorrecta (heredada de los españoles del sur de la península) de decir algunas palabras con "j" en lugar de "s" (ejemplo: ajco en lugar de asco) o de "comerse" la letra "d" al pronunciar las palabras que terminan en "ado" (ejemplo: "que fregao que esta esto", "me he sentao en la silla")
"Pe" en el Perú es la pronunciación incorrecta de pues. En Chile se utiliza el "Po" o "Pu" que también son contracciones forzadas del pues. Otro ejemplo es el conocido "di?" que se utiliza en algunas regiones del Pais y que significan "si?". Otro más es la pronunciación incorrecta (heredada de los españoles del sur de la península) de decir algunas palabras con "j" en lugar de "s" (ejemplo: ajco en lugar de asco) o de "comerse" la letra "d" al pronunciar las palabras que terminan en "ado" (ejemplo: "que fregao que esta esto", "me he sentao en la silla")
Un pata me dijo que esta frase viene de la epoca de la Guerra con Chile cuando Chile llego hasta el norte del Peru, y un regimiento Napochino exigio a un pueblillo norteño casa comida y bebida y la cocinera del Pueblo al ver a los invasores puso veneno en el Vino y los Chilenos ni huevones le dijeron que la probara primero exigiendo que SACALE EL VENENO y asi quedo pues ella lo tomo y murio pera tambien varios NAPOCHINOS. Vale!!
Un pata me dijo que esta frase viene de la epoca de la Guerra con Chile cuando Chile llego hasta el norte del Peru, y un regimiento Napochino exigio a un pueblillo norteño casa comida y bebida y la cocinera del Pueblo al ver a los invasores puso veneno en el Vino y los Chilenos ni huevones le dijeron que la probara primero exigiendo que SACALE EL VENENO y asi quedo pues ella lo tomo y murio pera tambien varios NAPOCHINOS. Vale!!